Dissent is the mother of? (Ask Nader)
I used Nader’s phrasing in a recent post. A little web checking points to auditory and conceptual confusion among half the media covering his Presidential bid. Some news sites reported ‘assent’ others ‘ascent’. Do a google search.
Did any member of the press ask Nader which he meant? (I assumed the former, myself.) They were probably too sure about what they heard and what they understood.
I enjoy polysemy, and find that both terms actually work. What did you hear? assent? ascent? a scent? a cent?